Serviços

Tradução de documentos
Traduções certificadas/juramentadas
Narração e legendagem
Tradução de páginas web
Revisão textual e aprimoramento de redação
Interpretação
Serviços adicionais
Otros

Tradução de documentos

Atuamos há anos no mundo das traduções, e isso nos permite oferecer uma solução confiável e com uma excelente relação entre preço e qualidade. Gostamos de fazer as coisas bem feitas, e acreditamos que isso se percebe em cada entrega, por isso um dos nossos pilares fundamentais é a qualidade.

O que oferecemos em cada tradução?

  • Fidelidade: Que a mesma mensagem do documento original seja transmitida ao documento de destino.

  • Redação: Ortografia, sintaxe, pontuação, gramática, tema, estrutura, tom, etc. Tudo o que for necessário para que soe natural e correto no idioma de destino.

  • Estilo: Garantimos que as ideias sejam comunicadas de forma clara e eficaz, com uma linguagem que conecte e flua naturalmente.

Que material traduzimos?

Traduzimos praticamente tudo o que você precisar:
  • Apresentações de marketing e publicidade

  • Folhetos

  • Documentos médicos e farmacêuticos

  • Fichas técnicas e especializadas

  • Manuais de máquinas

  • Licitações

  • Contratos

  • Áudio e vídeo

  • Comunicados à imprensa

  • Livros

  • Documentos para vistos e procedimentos no exterior – traduções certificadas/juramentadas

  • Teses e trabalhos acadêmicos

  • E qualquer outro tipo de documento

Somos especialistas nos seguintes setores:

  • Marketing e publicidade

  • Jurídico

  • Financeiro

  • Industrias

  • Comércio

  • Médico

  • Científico

  • Maquinas industriais

  • Tecnológico

  • Técnico

  • Turismo

  • Páginas Web

  • Conteúdo audiovisual

  • SEO

  • E muitos outros

Como funciona o processo de tradução

Sabemos que tempo e clareza são importantes. Por isso, simplificamos ao máximo:

1: Escolha o serviço que você precisa: Temos diferentes tipos de tradução, com preços que se adaptam a cada caso. Se você não tem certeza de qual escolher, nossos gestores de projetos estão aqui para ajudar.

2: Envie-nos seus documentos: Existem várias formas de fazer isso: enviando pela nossa web, por e-mail ou até mesmo pelo WhatsApp. Se estiverem em papel, digitalize-os. Não se esqueça de nos informar para qual idioma a tradução é necessária.

3: Solicite o serviço desejado: Você pode fazê-lo através do site ou por qualquer um dos nossos canais de atendimento. Respondemos no menor tempo possível.

4: Receba sua tradução no prazo combinado: Definimos os prazos desde o início e cumprimos o que foi acordado. Você receberá sua tradução sem atrasos e com a qualidade esperada.

Traduções certificadas/juramentadas

Serviços

  • Te ajudamos com toda a sua documentação.
  • Mantemos uma comunicação contínua
  • Atendemos às necessidades de nossos clientes.
  • Para sua comodidade, podemos enviar a tradução diretamente para sua casa ou escritório.

Processo:

Traduções certificadas — também chamadas de traduções juramentadas ou oficiais — são exigidas quando você precisa enviar documentos para o exterior ou quando eles estão sendo importados para o país solicitante. Esse tipo de tradução possui um procedimento específico:

  • O tradutor juramentado confere validade ao documento para apresentação a um órgão público e certifica que ele é fiel ao original.

  • Serviço de reconhecimento notarial

  • Serviço de Apostila para procedimentos no exterior

  • Entre outros

 

Seguem alguns exemplos de documentos que exigem tradução juramentada/certificada:
  • Contratos

  • Patentes

  • Estatutos

  • Constituição de empresas

  • Registros civis

  • Certificados acadêmicos

  • Certidões de casamento
  • Diplomas de estudo

  • Certidões de nascimento

  • Poderes notariais

  • Passaporte

  • Escrituras públicas

  • Entre outros

 

Trabalhamos com traduções juramentadas em todo o mundo. É importante lembrar que cada país possui suas próprias regulamentações, portanto, os procedimentos variam. Somos uma solução global.

Não hesite em nos contatar, somos rápidos, precisos e confiáveis!

O que é uma apostila?

Trata-se de um processo utilizado para validar a assinatura em um documento emitido, tornando-o válido em outros países. Essa certificação segue as normas da Convenção de Haia de 1961 e permite que documentos públicos sejam utilizados no exterior sem maiores formalidades.

No caso de traduções, o tradutor juramentado coloca um selo e uma assinatura em cada página. Esses documentos devem então ser legalizados para que a assinatura tenha validade internacional.

Alguns documentos que precisam ser apostilados:

  • Registros civis

  • Diplomas

  • Histórico judicial

  • Certidões de casamento

  • Certidões de nascimento

  • Passaporte

  • Entre outros

Precisa legalizar e apostilar seus documentos? Entre em contato conosco imediatamente; realizamos esse procedimento em tempo recorde.

Narração e legendagem

Narração

Traduzimos e transcrevemos todos os tipos de vídeos: de comerciais a longas-metragens. Nossa equipe de profissionais é especializada nesse tipo de conteúdo e presta atenção a cada detalhe para garantir que sua mensagem seja clara e precisa.

Legendagem

Trabalhamos com locutores profissionais que sabem como transmitir o tom certo para cada projeto: roteiros, comerciais de TV ou rádio, narrações… o que você precisar. Adaptamos a voz à sua marca e à mensagem que você deseja transmitir.

Tradução de páginas web

Um website é muito mais do que apenas uma página: é a primeira impressão que muitos clientes terão da sua empresa. Num mundo cada vez mais globalizado, ter um website em vários idiomas é uma excelente oportunidade de crescimento.

Por isso, oferecemos traduções feitas por tradutores nativos com experiência no seu setor e especializados em websites; essencialmente, transcreamos e localizamos cada termo. Isso garante que sua mensagem seja compreendida e impactante para o seu público, sem sacrificar o estilo ou a qualidade.

Já traduzimos sites para empresas de todos os portes, em diferentes idiomas e setores. Estamos prontos para ajudar você a ir além.

.

Revisão textual e aprimoramento de redação

Isso envolve manter a consistência do texto com um estilo natural. A sintaxe deve ser precisa e objetiva. Além disso, o texto deve ser adaptado ao uso predominante do contexto para alcançar um resultado completamente claro.

O que revisamos?

  • Ortografia

  • Gramática

  • Sintaxe

  • Clareza e estrutura do conteúdo

Trabalhamos no texto com muito cuidado, garantindo que cada frase faça sentido e esteja bem conectada à seguinte.

Temos dois serviços

  1. Revisamos tanto o texto original quanto a tradução

  2. Ou se preferir, apenas a tradução

Você escolhe o que precisa. Nós cuidamos do resto.

Interpretação

Quando duas pessoas não falam a mesma língua, um bom intérprete pode fazer toda a diferença.

Interpretação simultânea: O intérprete traduz em tempo real enquanto a pessoa fala. É ideal para conferências, congressos e eventos ao vivo.

Interpretação consecutiva: Aqui o intérprete espera que o orador faça uma pausa para transmitir a mensagem. É perfeita para reuniões menores ou entrevistas.

Em que tipo de eventos trabalhamos?

  • Conferências

  • Férias

  • Congressos

  • Festivais

  • Apresentações

  • Reuniões virtuais

  • Eventos virtuais

  • Entrevistas

  • Conferências de imprensa

  • Entre outros

Sabemos que cada evento é único: o tema, o público, a duração, tudo muda. Por isso, sempre designamos intérpretes com experiência na área específica do seu evento. Além disso, contamos com as ferramentas necessárias para garantir que tudo corra bem, sem surpresas.

Serviços adicionais

  • Traduções de aplicativos

  • Traduções com IA

  • Transcrição do roteiro

  • Localização

  • Layout do documento

  • Design de sites

  • Criação de materiais publicitários

  • Narração

  • Tradução e transcrição de material de áudio/vídeo

  • Redação e tradução de conteúdo para SEO

  • Copywriting

  • Aulas de idiomas

Vistos BETA

Na BETA Traducciones estamos aqui para facilitar a sua vida. Somos especializados no seu setor e sabemos o quanto é importante contar com uma equipe confiável, ágil e profissional. Então não pense mais duas vezes: fale com um de nossos gestores de projetos e conte-nos do que você precisa. Adoramos ajudar você!

Também ajudamos você a reunir toda a documentação necessária, para que o processo seja concluído com sucesso e sem surpresas.

Há mais de 10 anos que ajudamos pessoas a concretizar os seus planos de viagem e imigração para diferentes países, o que nos torna uma agência de confiança, com experiência e um verdadeiro compromisso.

¡Na BETA os sonhos sempre terminam em sucesso!

Tipos de vistos que trabalhamos

  • Visto de turismo

  • Visto de estudante

  • Visto de trabalho

  • Visto de nômade digital

Um processo simples em 4 passos

  • Estudo de perfil

  • Preenchimento do formulário

  • Entrevista na embaixada

  • Visto aprovado

Acompanhamos você em cada etapa da sua solicitação de visto, com assessoria personalizada para que o processo seja mais fácil e seguro.

Serviço de vistos para os Estados Unidos, Austrália e Canadá.

Obter o visto pode ser um processo difícil, mas na BETA criamos um método mais eficaz para alcançar o resultado desejado.

Nossos serviços incluem:

  • Assessoria por especialistas em vistos

  • Suporte 24/7

  • Análise da candidatura, da carta-convite e da documentação da entrevista.

  • Renovação de vistos